Giving Back (Trans.)

Am I conservative by outlook, or progressive by orientation
A non-issue this is, its redundancy to me is well known

My words like mirror, the reflections of myriad nature
What I witness is what I recite: sans color nor alter

I do not heed to the conscience of stars and the heaven
On my land of humanity, I have enough to shed tears on

All that I have to return to you, to give back in word
Is what I have gained from my experiences in this world..

(Translated by - Saswat Pattanayak)

Rajaata pasanda hum, ke tarakqi pasanda hum maim
Isa bahasa ko fizula-o-abasa janata hum maim

Aina-e-havadisa-e-hasti haim mere saira
Jo dekhata raha hum voha kahata raha hum maim

Tarom ki anjumana se mujhe vasata nahim
Insaniyata pe aska bahata raha hum maim

Duniya ne tajurbata-o-havadisa ki sakala mem
Jo kucha mujhe diya hai voha lautata raha hum maim

(Original verses by - Sahir Ludhianvi)

Saswat Pattanayak

Independent journalist, media educator, photographer and filmmaker. Based in New York. Always from Bhubaneswar.

https://saswat.com
Previous
Previous

A Song For Tookie Williams

Next
Next

A Revolutionary Struggles